Ajatuksia elämästä niin Suomessa kuin Etelä-Amerikassakin, pohdintoja identiteetistä, kulttuurista ja muista aiheista, joita on matkan varrella mieleen noussut. Tervetuloa jakamaan ajatuksia!
Kategoriat: #matkailu, kulttuuri, elämä
Suosituimmat: 386
Kuumimmat: 320
Uusimmat: 8

Muchos finlandeses sufren por los cambios en el clima de tal manera que las personas que viven en la línea ecuatoriana ni siquiera pueden imaginar. En Guayaquil no vale la pena seguir los pronósticos de tiempo, ya que siempre hace calor. En Finlandia, por otro lado, nunca se sabe qué esperar, y vestirse adecuadamente es un talento que requiere práctica. El clima también parece estar directamente relacionado con nuestro estado de ánimo, pero ¿será que nuestros cuerpos realmente absorben la...

Many Finns suffer from the changes in the weather in ways that people living in the Equator cannot even imagine. In Guayaquil, keeping track of weather reports is a waste of time, as the rains are limited into certain months and the temperatures are always high. In Finland, on the other hand, you never know what to expect, and dressing properly is a skill that requires practice. The weather also seems to be directly related to our mood, but is happiness really absorbed by our bodies through the...

Useat suomalaiset kärsivät säätilan muutoksista tavoilla, joita esimerkiksi täällä päiväntasaajalla ei osata edes kuvitella. Guayaquilissä säätiedoitusten seuraaminen on ajanhukkaa, sillä sateet jakautuvat aika tarkalleen tietyille kuukausille, ja lämpötila on päivisin melkein aina yli hellerajan. Suomessa taas ei voi koskaan tietää mitä tuleman pitää, ja sään vaihteluihin on varauduttava ajoissa ja oikeanlainen pukeutuminen on usein harjoitusta vaativa taitolaji. Säätila tuntuu olevan...

Actualmente muchas cosas parecen ser excesivas en el mundo donde vivimos. Trabajar duro para tener éxito está bien, pero también puede llegar demasiado lejos y, como resultado, perjudicar nuestro bienestar. Por lo general, una persona quien quiere sobresalir en todo busca cumplir con las expectativas de los demás o seguir las normas, pero a veces somos nosotros mismos quienes fijamos las metas demasiado altas. En el mejor de los casos, los estudios son motivados por nuestro propio interés y las...

Many things seem to be excessive in the world we live in. Working hard for success is okay, but it can also go too far, and backfire our well-being as a result. Usually an overachiever tries to fulfill the expectations of others or fit into the common norms, but sometimes it’s us who set our goals far too high. Studying at its best is motivated by our own interest and thirst for learning. Unfortunately, many of the courses taught at schools and universities are not too interesting for us, but...

Monet asiat tuntuvat menevän yli nykyisessä maailmanmenossa. Suorittaminen on joskus ihan paikallaan, mutta sekin voi mennä överiksi ja nakertaa omaa hyvinvointiamme. Yleensä ylisuorittaja pyrkii täyttämään muiden odotuksia tai mahtumaan yleisten normien mukaisiin raameihin, mutta joskus me itse asetamme rimamme aivan liian korkealle. Opiskelu on parhaimmillaan sitä, että tietoa lähtee hankkimaan oman mielenkiinnon ja tiedonjanon perusteella. Valitettavasti monet kouluissa ja yliopistoissa...

La primera lluvia de la época finalmente llegó para combatir la ola de calor que hemos tenido en las últimas semanas. Después de un largo periodo seco, una sola lluvia es capaz de revivir las plantas inmediatamente. Ni siquiera podía dormir bien anoche, porque me quedé escuchando la melodía hermosa que crean las gotas de lluvia contra el techo. Los cambios de estaciones se sienten como pequeños comienzos nuevos dentro del mismo año: la lluvia nos invita a calmarnos, la primera capa de nieve...

The first rain of the spring (or rather the fall) finally arrived to ease the sweaty heatwave of the past few weeks. It’s amazing how one single rainfall after a long dry period can turn everything green immediately. I couldn’t even sleep properly because I kept listening to the beautiful melody the raindrops create against the ceiling. The new seasons feel like small new beginnings within the same year: the rain invites us to calm down, the first layer of snow illuminates the dark fall, and...

Kevään (tai täällä pikemminkin syksyn) ensimmäinen kunnon vesisade saapui kuin tilauksesta tukalaa helleaaltoa laimentamaan. On uskomatonta, miten puolen vuoden kuivuuden jälkeen jo yksi voimakkaampi sade saa koko luonnon vihertämään. En malttanut edes nukkua kun jäin kuuntelemaan kattoa vasten ropisevan sateen luomaa kaunista melodiaa. Vuodenaikojen vaihtelut tuntuvat pieniltä uusilta aluilta saman vuoden sisällä: syyssateet kutsuvat rauhoittumaan, ensilumi valaisee pimeän syksyn ja kun...

Luz y oscuridadRayos del sol brillando en la nieve, un destello azul antes de la oscuridad. Las velas celebran la belleza de la vida en medio de la época más oscura del año. TradicionesAngustiosos para unos, un símbolo de seguridad y cohesión para otros. Compartir sus tradiciones con alguien abre una ventana clara a su mente y su corazón. AromasEl hogar de los recuerdos, la máquina del tiempo más rápida a los momentos felices del pasado. La navidad está llena de aromas, brillando en el...

Light and darknessSparkling snow, a glint of blue before darkness. The flickering candles celebrate the beauty of life in the middle of the darkest time of the year. TraditionsDistressing for some, a meaningful symbol of safety and cohesion for others. Sharing one’s traditions with someone else opens a path into their mind and heart. ScentsThe home of memories, the fastest time machine into the happy moments of the past. Christmas is filled with aromas, making the heart glimmer.Despite time...

Valo ja pimeysAuringon kimallus lumihangella, sinisen hetken viivähdys ennen pimeyttä.Lepattavat kynttilät juhlivat elämän kauneutta keskellä vuoden pimeintä aikaa. PerinteetJoillekin ahdistavia, toisille turvan, merkityksen ja yhteenkuuluvuuden symboli.Omien perinteiden toisen kanssa jakaminen avaa kirkkaan ikkunan mielen ja sydämen saloihin. TuoksutTuoksut ovat muistojemme koti, nopein aikakone menneisyyden hetkiin.Joulu on tuoksuja täynnä, ja ne saavat sydämen läikehtimään.Ajasta ja...

Quizás uno de los conceptos más difíciles de explicar es el tiempo. Cuando uno se siente aburrido o incómodo en el presente, el momento parece interminable. Por lo contrario, muchas veces el tiempo pasa demasiado rápido: después del fin de semana, de repente, es viernes de nuevo, y cuando se acaban las lluvias ya hay que pensar en los regalos de Navidad. A pesar de ser un concepto creado por el hombre, algo que ni siquiera existe, el tiempo controla nuestra vida y logra crear tanto orden...

Perhaps one of the most difficult concepts to explain is time. When the present moment seems dull or uncomfortable, and the mind wanders to the future, time seems to be never-ending. However, most of the time it seems to slip through your fingers: after the weekend suddenly it’s Friday again, and when it feels like the winter just ended, you must start to think about Christmas presents. Even if time is a man-made concept, something that doesn’t even exist, it still controls our life and creates...

Ehkä yksi vaikeimmin selitettävistä käsitteistä on aika. Kun nykyhetki tuntuu tylsältä tai epämiellyttävältä ja mieli halajaa tulevaisuuteen, aika tuntuu matelevan ja sitä on aivan liikaa. Useimmiten aika tuntuu kuitenkin lipeävän sormien välistä, kun viikonlopun jälkeen yllättäen onkin jo perjantai, ja vapun jälkeen on ruettava miettimään joululahjoja. Vaikka aika onkin ihmisen luoma käsite, jotain mitä oikeasti ei ole edes olemassa, silti se hallitsee meidän elämäämme ja luo siihen sekä...